Un quotidien de sons dans la campagne chilienne…. Daily sounds in our chilean countryside….

Publicado en por Thom&Anne

Cochayuyovendeur.sellor-avril2010

(Vendeur de Cochayuyo - Cochayuyo's seller)

 

Dans notre quotidien de campagne profonde du fin fond du monde au Chili, ce sont aussi pleins de sons typiques qu’on ne peut pas rendre en image helas et qui font pourtant partie intégrante du paysage…. des éléments que des amis meme chiliens ne connaissent pas du simpe fait qu’ils vivent en ville.


Il y a :

- Les enormes colonies de perroquets qui logent dans les arbres tout autour et se mettent a faire un tapage enorme a partir de certaines heures bien précises mais dont on n’a pas encore compris la logique - Le clap clap des sabots des chevaux sur la route, que les proprietaires emmenent brouter de ci et de la sur les terrains disponibles

- Les chiens qui aboient sur tout ce qui bouge (et surtout sur tout ce qui a deux jambes et un chapeau, a l’instar de notre chienne Bambou; c’est une longue histoire mais le probleme c’est que y’en a un sacré paquet de deux jambes à chapeaux au Chili, vu que le chapeau c’est traditionnel pour les hommes dans les campagnes, on vous le montrera des que possible)

- Le bruit des scies electriques, marteaux et autres outils des maestro (les travailleurs de bois /charpentiers) qui coupent des arbres pour du bois de chauffage ou qui ont toujours une facade ou quelque chose a réparer dans les maisons en bois des alentours (et surtout depuis un mois et demi en fait)

 

Et puis il y a aussi :

- Les chants entrainants des evangelistes le mardi, le jeudi et les soirs de wkend, dans la rue puis depuis leur église (juste a coté de chez nous), qui s’entendent jusque tres loin

 

- L’alarme d’ambulance (inquiétante pour les non-initiés) qui annonce l’arrivée des camionnettes de vendeurs de gaz ambulants (généralement quand Elhaia fait sa sieste, c’est parfait !)

 

- Le chant de l’Imam… ou ce qu’il y parait, des vendeurs de fruits et légumes itinérants, qui de leuLegumiers (2)r grosse voix tonitruante a travers un micro grésillant listent un par un ce qu’ils ont dans leur camion. C’est grace a eux qu’on peut tester librement et gratuitement son niveau de connaissance et compréhension du « C hilien  ». Plus on sait lister sur un papier ce qu’ils prononcent et plus on obtient de points de satisfaction pour se dire que l’on comprend drolement bien le Chilien ! Experience vécue)

 

 

- Le cri lancinant du vendeur de cochayuyo (« Cochayuyoooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo » dont on vous avait déjà parlé dans un ancien post et dont voici une nouvelle photo)

 

- L’appel du ferrailleur qui depuis sa petite camionnette et au travers d’un micro également grésillant mais plus fluide vous annonce qu’il vous rachete toute ferraille, aluminium, batterie, etc….. pour un prix derisoire mais c’est vachement pratique quand meme !


Legumiers

 

Here in our chilean countryside, there are many sounds really typical that mark our daily life, sounds that we cannot represent in picture though, and that is a pity because it is really a piece of Chili also in itself, a Chili that even some of our friends in the city do not know or have never met, just by living in town!

 

There are :

- The enormous groups of parrots living in the trees around, screaming at some very particular times in the day, without us really understanding why

- The clap clap of the horses on the path in front of the house, when their owners lead them here and there where there is grass to eat

- The dogs barking on everything that moves (and especially what wears a hat, like our dog Bambou; it is a long story but the problem is that here, there is a whole bunch of hats with 2 legs… the hat is a very traditional clothing for chilean men in the countryside, we’ll show you this as soon as possible)

- The noise of the electrical saws, hammers and other tools of the maestros (the woodworkers) cutting trees for heating wood, or renovating something on a wooden house (that always have something to repair in fact, especially since a few months in fact…) (vendeurs de gaz - gaz sellers)Vendeursdegaz-Gazsellers

 

And there are also :

- The vigorating songs of the Evangelists on Tuesdays, Thursdays and on the nights of the weekend), in the street and from their church (just by our house)


- The ambulance-like alarm (quite stressful for unadvised people) announcing the arrival of the initerant gaz sellers (especially when Elhaia is resting)

 

- The call of the Imam… or what sounds like… which is actually the call of the itinerant fruits and vegetables sellers’ truck, that through a very crakling megaphone, are listing one by one what theyhave in their truck.

It is thanks to them that we can freely test our level of understanding “Chilean”. The more you can write what they are listing… the better you are speaking Chilean

 

- The harassing cry of the Cochayuyo seller (« Cochayuyoooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo » we already talked about it in an ancient post but here is a new picture.)

 

- The call of the scrap dealer that from his little truck as well and through an equally crackling micro (but less than the vegetables dealers though) anounces that he buys all iron, aluminum, batteries, etc… for a ridiculous price but it is still very useful to get rid of it.

 

ferailleur

(ferailleur - scrap dealer)


Etiquetado en En general

Comentar este post

Capucine 06/29/2010 19:45


merci de nous faire partager tout ça, j'adore !